Page 4 of 56
Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 15:54
by Leonardo Ancilli
Seguendo in questi 2 giorni le partite dell'Italia sulla Rai non ho potuto fare a meno di notare i commenti dei 2 volponi su alcuni giocatori. A metà tra il comico e l'imbarazzante ecco alcune chicche fresche fresche di diretta:
- Paul Gasol (con corretta pronuncia inglese "Pol") :lol:
- Boki Nachbar (Lauro non hai mai detto il vero nome Bostjan... non ho ancora capito se Boki è il soprannome oppure i Boki sono quelli che ha fatto lui per andare in Rai)
- Rasho Nesterovic: un centro di 2,12 che si muove come una guardia! (certo, ammò sa pure palleggiare...)
- Beno Udrik (ma non era Udrih? qui ho fatto una ricerca e ho notato che da molte parti è scritto Udrik, va beh gliela passiamo...) :pollicesu:
- Bresez (ok che sarà anche la corretta pronuncia in cirillico, allora dì anche Nesteroviz e Beciroviz...)
Altri appunti? :gazza:
[align=right][snapback]640844[/snapback][/align]
dalle mie parti gli si darebbe un semplice consiglio ...... ANNACQUATELO (il vino) !!!! :evvai: :evvai: :evvai: :evvai:
Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 16:02
by Ginobili20
oggi alle 14 su rai1 durante il tg alle spalle del giornalista appare una foto delgi azzurri...bene il tizio parla della vittoria e fin quì tutto ok...io comunque resto meravigliato comunque perchè vedere del basket sulla rai è qualcosa di eccezzzzzziunale, ma mi dico che appena perderà non diranno nulla...tornando al discorso...mi aspetto quindi un servizio almeno sulla partita ed invece niente...allora mi metto l' anima in pace e dico ecco questa è la rai...
...il bello però deve ancora venire...3 secondi dopo mandano un servizio (video non solo la news una cosa completa) su una corsa di donne sui tacchi a spillo

...io tutto ciò lo trovo allucinante

[align=right][snapback]641101[/snapback][/align]
Che c'è di strano... ? Non si sono degnati nemmeno di fare un servizio di 20 sec su un evento storico comeil draft di quest'anno ...

figurati se parlano di mondiali . L'unico servizio sulla partita di oggi lo ha fatto il tg5 ma è durato davvero poco.
Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 16:29
by MavsMANIAC
Per Mike: sai che mi pare che la corretta pronuncia di Becirovic sia veramente Beciroviz? Come Miliz o Petroviz... Bisogna far caso se c'è un piccolo accento acuto sopra la C finale...
[align=right][snapback]640860[/snapback][/align]
no vi sbagliate entrambi.. proprio se c'è l'accentino si legge come una c italiana, se manca allora si che è beciroviz...
Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 16:31
by White Rabbit
Ovvio.. Non sei tu che vieni criticato. La mia era una piccola tirata d'orecchie all'amico Furious, che ha inserito tra le perle di Lauro una delle poche cose giuste che ha detto...
[align=right][snapback]641095[/snapback][/align]
Scherzavo, comunque mi terrò la licenza :hehe:
Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 16:32
by Leonardo Ancilli
Che c'è di strano... ? Non si sono degnati nemmeno di fare un servizio di 20 sec su un evento storico comeil draft di quest'anno ...

figurati se parlano di mondiali . L'unico servizio sulla partita di oggi lo ha fatto il tg5 ma è durato davvero poco.
[align=right][snapback]641158[/snapback][/align]
Se ne devono parlare con quel tipo di incompetenza forse è meglio il silezio....
Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 16:34
by tzara
no vi sbagliate entrambi.. proprio se c'è l'accentino si legge come una c italiana, se manca allora si che è beciroviz...
[align=right][snapback]641177[/snapback][/align]
no, è stato spiegato bene da Koufax prima.. C'è differenza fra l'accentino e il cappelletto (diciamo così)...
cappelletto = c come un normalissimo danilovic...
accentino = un z molto duro, come dire, quasi un tch becirovitch
in realtà non saprei come farlo in Italiano...
Ma d'altra parte, checcefrega? Se sentiste durante la partita Serbia-Francia il commentatore Serbo come chiamava i giocatori Francesi (Diào, Piitrus ...)
A proposito di pronuncie, il ocmmentatore suddetto diceva "Milisciz" per Darko Milicic...
Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 16:42
by MavsMANIAC
no, è stato spiegato bene da Koufax prima.. C'è differenza fra l'accentino e il cappelletto (diciamo così)...
cappelletto = c come un normalissimo danilovic...
accentino = un z molto duro, come dire, quasi un tch becirovitch
in realtà non saprei come farlo in Italiano...
Ma d'altra parte, checcefrega? Se sentiste durante la partita Serbia-Francia il commentatore Serbo come chiamava i giocatori Francesi (Diào, Piitrus ...)
A proposito di pronuncie, il ocmmentatore suddetto diceva "Milisciz" per Darko Milicic...
[align=right][snapback]641183[/snapback][/align]
non hai capito cosa volevo dire: c con il cappellino= ci... c senza uguale z quindi bresez è giusto... questo è quello che mi hanno detto...
Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 16:58
by Giordan
Di sicuro qualcuno l'avrà già fatta notare, ma l'esclamazione "Merion Gions, Merions Gions, sotto inchiesta per doping, ha iniziato col basket [a drogarsi??]" - mentre Basile va in contropiede, che voleva dire??
Max Giordan
Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 17:12
by tzara
Di sicuro qualcuno l'avrà già fatta notare, ma l'esclamazione "Merion Gions, Merions Gions, sotto inchiesta per doping, ha iniziato col basket [a drogarsi??]" - mentre Basile va in contropiede, che voleva dire??
Max Giordan
[align=right][snapback]641207[/snapback][/align]
che quei due devono cambiare pusher...
Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 17:16
by jason
Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 17:17
by White Rabbit
Ma basta con ste petizioni ogni cinque minuti. Fate una petizione per abolire le petizioni, va...
Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 17:18
by jason
Ma basta con ste petizioni ogni cinque minuti. Fate una petizione per abolire le petizioni, va...
[align=right][snapback]641219[/snapback][/align]
Scusate io non avevo visto che nell'altro topic era stata inserita la stessa petizione che ho inserito io ora
Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 17:25
by koufax75
non hai capito cosa volevo dire: c con il cappellino= ci... c senza uguale z quindi bresez è giusto... questo è quello che mi hanno detto...
[align=right][snapback]641196[/snapback][/align]
Nelle lingue slave ci sono i seguenti suoni / lettere:
c = equivale alla z. Quindi Bresec diventa giustamente Bresez.
ć & č sono molto simili (lo sloveno non ha la ć, ma solo la č). La č è leggermente più marcata rispetto alla ć. E' molto difficile per chi non è slavo riprodurre esattamente i due suoni, visto che sono molto simili. Sono entrambe delle affricate palatali sorde. La ć è più morbida (come cacio), la č è più dura (come caccio). (per avere una vaga idea). Ma è molto difficile da riprodurre.
Quindi per noi sono accettabilissime pronunce come Becirovic, Petrovic, Stankovic, con l'ultima lettera pronunciata c.
Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 17:58
by Ginobili20
Se ne devono parlare con quel tipo di incompetenza forse è meglio il silezio....
[align=right][snapback]641179[/snapback][/align]
Hai ragione

Povero Lauro non ha completamente estimatori

Le Perle Di Lauro E Bonamico
Posted: 20/08/2006, 18:02
by Mike
se riuscite a dirmi pure la pronuncia esatta di Matjaz Smodis mi fate proprio contento
