Page 25 of 33

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 26/11/2008, 20:29
by Pablets
"Ma tu sei quello che batte o lancia?"

Grandi ragazzi :applauso:

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 26/11/2008, 20:33
by Pixi89
kalle wrote: propongo titoli:

bank ball
batti e compra
l'altro baseball
diamante e diamanti
operazione baseball
il lato oscuro della fastball

lo so, fanno tutti schifo..
mi hai fatto venire in mente un mix:
l'altro lato del diamante

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 26/11/2008, 20:35
by lephio
Pixi89 wrote: l'altro lato del diamante
:shocking: :shocking: :shocking:

:applauso: adoro le allitterazioni..

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 26/11/2008, 20:51
by garylarson
il diamante è il migliore amico dell'uomo
un diamante "del baseball" è per sempre
I magnifici nove
nove giocatori per nove inning una storia infinita
più drammatico: amare giocare; pulp: i mercenari dello sport ; semicover: non giochiamo per una pizza; porno: palle e mazze

proposta seria:Il sogno dei bambini sottotitolo uno sport e  tanti soldi

Rispetto e ammirazione assoluta per chi si è impegnato nella compilazione del libro, se serve un aiuto volentieri

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 26/11/2008, 21:44
by guerrero_27
Il chiusore

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 27/11/2008, 11:41
by dicmod
guerrero_27 wrote: Il chiusore
Lo comprerei subito un libro con questo titolo.

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 27/11/2008, 12:55
by joesox
Pixi89 wrote: mi hai fatto venire in mente un mix:
l'altro lato del diamante
Voto questo:

Moneyball, l'altro lato del diamante.


Lephio, io avevo impaginato e riletto le prime 99 pagine e sto traducendo il settimo capitolo. Vorrei finirlo entro la prossima settimana. Intanto ti invio ciò che ho in word.

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 27/11/2008, 13:28
by Tisiano
lephio wrote:
Domanda.. impaginando ho trovato qua e là qualche errore di digitazione o similare.. non so se sei un mangiatore di libri o no.. ma che ne dici Tis di fare un pò di lettura/correzione ortografica? Se si mandami pm che ci coordiniamo.
Ok Lep nel ruolo di correttore di bozze... in italiano... direi che posso dare una piccola manina...
sono anche un buon divoratore di libri quando mi ci metto e almeno la finisco di rompere le palle a quelli che lavorano!!!!!!!!!!!
:forza: :forza: :forza:

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 27/11/2008, 15:16
by louis
Tisiano wrote: Ok Lep nel ruolo di correttore di bozze... in italiano... direi che posso dare una piccola manina...
sono anche un buon divoratore di libri quando mi ci metto e almeno la finisco di rompere le palle a quelli che lavorano!!!!!!!!!!!
:forza: :forza: :forza:

anch'io intendevo per questo.
sulla trad mi sento debolino e poi mi sembrate a posto.

Due correttori di bozze...quello che scappa all'uno viene trovato dall'altro.

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 27/11/2008, 16:15
by lephio
ok.. stanotte vi mando un pò di roba..  :thumbup:

joe, ci organizziamo via mail.

fedeIII e max ci siamo piemmati.

aspetto solo la risp di renè.

alè!  :forza:

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 27/11/2008, 16:59
by kalle
joesox wrote: Moneyball, l'altro lato del diamante.
scusa joe, ma allora è meglio "moneyball, l'altra faccia del diamante"

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 27/11/2008, 17:09
by bambinazo
dipende se si considera il diamante in 3 dimensioni o in 2  :lol2:

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 27/11/2008, 17:54
by Fede_
bambinazo wrote: dipende se si considera il diamante in 3 dimensioni o in 2  :lol2:

:shocking: :shocking:

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 27/11/2008, 18:54
by Pixi89
kalle wrote: scusa joe, ma allora è meglio "moneyball, l'altra faccia del diamante"
ci avevo pensato anche io.. ma faccia non mi piaceva..
Possiamo mettere ai voti..

Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)

Posted: 28/11/2008, 18:57
by joesox
Pixi89 wrote: ci avevo pensato anche io.. ma faccia non mi piaceva..
Possiamo mettere ai voti..
kalle, pixi,

a me lato e faccia piacciono entrambi, quello che mi premeva era avere un'estensione del titolo cioè:
moneyball, qualcosa di qualcosa.... così da tenere l'originale moneyball e nello stesso tempo spiegare (stuzzicando) il contenuto