Page 7 of 36
Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 06/07/2010, 23:26
by Pablets
Sentito ora Dossena negli highlights: mica tifava Uruguay?

Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 06/07/2010, 23:29
by Bounce
ilovethisgame wrote:
Dossena irritante oltre ogni limite e tutt'altro che imparziale..inascoltabile più del peggior Bagni stasera, secondo me.
é riuscito a dire che Gargano trequartista con il suo piedino poteva innescare le due punte alla grande...
Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 06/07/2010, 23:42
by maxdance
Ma cosa ha fatto di male questo giocatore per sentirsi sempre storpiare il proprio cognome?
Se ne sono sentiti di tutti i colori, ma addirittura sentirlo chiamare "Kaut" da Cerqueti è troppo......
(un mio amico che ha studiato olandese ha sempre detto che il dittongo "UY" si pronuncia "OI")
Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 06/07/2010, 23:50
by Pablets
Sì dovrebbe essere "koit" la pronuncia. Dovrebbe eh.
Mamma mia Notti Mondiali che schifezza. Jacopo Volpi è una roba immonda, ridacchia, fa battutine, vabbè. Zazzaroni è uno dei peggiori giornalisti sportivi italiani, ma almeno la sua idea (sbagliata) la porta avanti. Mazzola è impalpabile, forse però è il meno peggio. Collovati incommentabile, con Tombolini. Ma lo fanno apposta? Sono siparietti voluti?
Costanzo & Galeazzi no comment, ne abbiamo discusso a lungo. Le interviste ai tifosi in Piazza di Siena sono tra le cose peggiori mai viste.
Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 06/07/2010, 23:50
by santubrik
Ma cosa ha fatto di male questo giocatore per sentirsi sempre storpiare il proprio cognome?
Se ne sono sentiti di tutti i colori, ma addirittura sentirlo chiamare "Kaut" da Cerqueti è troppo......
(un mio amico che ha studiato olandese ha sempre detto che il dittongo "UY" si pronuncia "OI")
[/quote]
Invece dalla gialappa's c'era l'ospite olandese che dice che si pronuncia proprio KAUT
Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 07/07/2010, 0:07
by rene144
santubrik wrote:
Invece dalla gialappa's c'era l'ospite olandese che dice che si pronuncia proprio KAUT
Infatti è "KAUT", come si evince dalla
pronuncia di ben 2 madrelingua, anche se la "u" è appena accennata, infatti è quasi "KAIT". Di sicuro non è "KOIT".
Peraltro c'è scritto "UY", ma la scritta originale sarebbe Kuijt... lui per semplificare si è fatto mettere Kuyt sulla maglia, ma all'anagrafe è Kuijt.
Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 07/07/2010, 0:15
by Reverendo
rene144 wrote:
Peraltro c'è scritto "UY", ma la scritta originale sarebbe Kuijt... lui per semplificare si è fatto mettere Kuyt sulla maglia, ma all'anagrafe è Kuijt.
Come van Nistelrooij diventato van Nistelrooy.
Dimenticavo anche Cruyff.

Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 07/07/2010, 0:41
by rene144
Reverendo wrote:
Dimenticavo anche Cruyff.
Esatto, ma adesso mi è venuto un superdubbio
Non è che si dica "Krauff", come Kaut? Entrambi hanno "uij" al centro del nome.
Ecco
qui.
Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 07/07/2010, 1:25
by Luca10
shilton wrote:
Sentite come Tecca ha urlato in spagnolo ai gol, già da parte mia aveva poca stima, ora l'ha persa tutta.
Su Altafini non dico nulla, sarebbe sparare sulla Croce Rossa.
Bellissimo!
Gooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooool de la Celeste!

Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 07/07/2010, 4:30
by MarcoRVD
Tecca stasera si è giocato quel poco di stima che avevo per lui. Buffone.
Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 07/07/2010, 7:51
by koufax75
rene144 wrote:
Infatti è "KAUT", come si evince dalla
pronuncia di ben 2 madrelingua, anche se la "u" è appena accennata, infatti è quasi "KAIT". Di sicuro non è "KOIT".
Peraltro c'è scritto "UY", ma la scritta originale sarebbe Kuijt... lui per semplificare si è fatto mettere Kuyt sulla maglia, ma all'anagrafe è Kuijt.
Ho studiato un po' di olandese. Pronunciare correttamente il dittongo UI è una cosa che solo gli olandesi sanno fare. E' una via di mezzo tra AU, AI, AE... O lo si impara da bambini, oppure è molto difficile apprenderlo. Quindi, o si è olandesi madrelingua, oppure ci si deve un po' arrangiare. Diciamo che ci sono state pronunce ben peggiori.
Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 07/07/2010, 9:10
by Pozz4ever
solo per dire che ascoltando la gialappas da anni, tutti gli ospiti o le ospiti olandesi hanno sempre pronunciato KAUT.
Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 07/07/2010, 9:23
by Teo
Ieri all'Heineken ho beccato il mio amico Fede Zancan.
Ha detto che è arrivato ad un niente da andare in Sud Africa, con belle partite da fare, ma poi l'hanno spedito a Wimbledon (non gli è andata proprio male).
Mi ha raccontato delle cose molto interessanti sui vari telecronisti, che non posso scrivere qui :lol2:
Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 07/07/2010, 9:41
by maxdance
Questa è la vera pronuncia olandese:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4e/DirkKuyt.ogg
E' difficilissimo da dire per uno di madrelingua italiana, ma cazzo "CAUT" come dice Cerqueti è inascoltabile :D
Re: Telecronisti vol. 3
Posted: 07/07/2010, 10:44
by azazel
Teo wrote:
Mi ha raccontato delle cose molto interessanti sui vari telecronisti, che non posso scrivere qui :lol2:
Che mi racconterai di persona :paper: