Re: OFFSECTION
Posted: 16/05/2010, 19:14
Ho portato Alice alle giostre, non ha paura di niente... io come al solito le odio 'ste robe ma va be'... mangiato bene (e tanto) pure io.
ma se hai divorato tutto quello che ti è passato davanti. comunque la prossima volta il filetto lo prendo anche me.polpaol wrote: non ho preso come al solito il filetto pancettato al tartufo e mi sto maledendo da solo :paper:
a dir la verità ho avanzato il dolce..Alvise wrote: ma se hai divorato tutto quello che ti è passato davanti. comunque la prossima volta il filetto lo prendo anche me.
teo, mi son dimenticato di chiedertelo, ma c'è stato il sorpasso tra serie seguite e fanta fatti?
china. pensa che lei non ha nemmeno paura del tuo matrimonio.
non dico che hai esagerato dico che quello che hai mangiato sembrava ti fosse piaciuto tantissimo (confermato dal voto). tutto qui. perchè volevi anche il filetto?polpaol wrote: a dir la verità ho avanzato il dolce..
e cmq antipasto e primo ( voto 9 ai bigoli.. ) con due verdurine due .. non mi pare di aver esagerato :paper:
se avessi scelto il filetto avrei dovuto sacrificare il primo.. son sempre scelte difficili :paper:Alvise wrote: non dico che hai esagerato dico che quello che hai mangiato sembrava ti fosse piaciuto tantissimo (confermato dal voto). tutto qui. perchè volevi anche il filetto?
regola numero uno: l'importante è lamentarsi.polpaol wrote: se avessi scelto il filetto avrei dovuto sacrificare il primo.. son sempre scelte difficili :paper:
Mi sto attrezzando :aispikinglisch:Alvise wrote: pensa che la prossima volta ci toccherà fare il pranzo in inglese.![]()
E fai bene :D oggi era particolarmente favolosopolpaol wrote: non ho preso come al solito il filetto pancettato al tartufo e mi sto maledendo da solo :paper:
Io ho passato pure lo yogourt e mi sento bene come se avessi mangiato pure staseraTeo wrote: Io stasera credo di passare l'english breakfast e buttarmi su un leggerissimo yougurt :gazza:
Leggendo sta frase ho pensato al solito immenso Luca Ward, che l'ha doppiato praticamente ovunque. Poi però sulla pagina di wikipedia vado a leggere:Luca79 wrote: Cmq stasera sono andato al cinema a veder Robin Hood. Il doppiatore di Crow non è niente male ed il film è un vero colossal anche se non commento troppo per non spoilerare.
Eh sì, era quello che a me spaventava di più. Il bello è che almeno nel primo trailer c'è Ward a doppiarlo ma nel film per i motivi citati non c'è.KingKaiv wrote: Leggendo sta frase ho pensato al solito immenso Luca Ward, che l'ha doppiato praticamente ovunque. Poi però sulla pagina di wikipedia vado a leggere:
Luca Ward, la voce ufficiale di Crowe ha doppiato solo il trailer del film. Non ha potuto ultimare il film in seguito all'infortunio sull'L'isola dei famosi.
Mavvaffanculo va! Ben gli sta.
mai uscito, ma in giro lo trovi e i sottotitoli li hanno fatti su italian subsAngyair wrote: Ieri mi è toccato pagare pegno con "Dear John" (maledetto il giorno che gli ho regalato un libro di Nicholas Sparks), per fortuna senza pagare: una martellata sui coglioni sarebbe stata più leggera.
Il problema è che a lei è piaciuto.
Ora mi serve qualche film tamarrissimo per riprendermi....
