Page 248 of 700
Re: OFFSECTION
Posted: 03/02/2010, 21:55
by Angyair
King Dain wrote:
Concordo, a parte un paio di battute (una sola) che ho dovuto riascoltare (ok che ho un erasmus in Nuova Zelanda alle spalle), Lost è piuttosto semplice da comprendere.
Giusto dietro l'angolo. :lol2:
Re: OFFSECTION
Posted: 03/02/2010, 22:30
by Wolviesix
alby14 wrote:
Più semplice di HIMYM? Guardo le puntate coi sub solo perchè sono già impressi, ma mi accorgo che è abbastanza semplice.
HIMYM non è così semplice. O meglio, dipende dalle puntate. Quando partono con citazioni a gogò o loro modi di dire/nomi dati a certe situazioni avere i sub, magari inglesi, è comodo. Sicuramente Lost è piu' semplice, a mani basse.
Poi una puntata di HIMYM come quella di ieri da adattare in italiano è un delirio.
Re: OFFSECTION
Posted: 03/02/2010, 23:28
by Angyair
Ogni volta che fanno "Band of brothers" non posso fare a meno di vederlo, anche se lo so quasi a memoria. La miglior serie televisiva che abbia mai visto senza alcun dubbio.
Re: OFFSECTION
Posted: 03/02/2010, 23:40
by alby14
Wolviesix wrote:
HIMYM non è così semplice. O meglio, dipende dalle puntate. Quando partono con citazioni a gogò o loro modi di dire/nomi dati a certe situazioni avere i sub, magari inglesi, è comodo. Sicuramente Lost è piu' semplice, a mani basse.
Poi una puntata di HIMYM come quella di ieri da adattare in italiano è un delirio.
Questo non posso saperlo, visto che non ho mai visto una puntata di Lost :D
E su quella di ieri non so cosa dirti, sto aspettando a iniziare la 5° stagione dopo che mi sono bruciato le 4 precedenti in meno di 2 mesi :lol2:
Re: OFFSECTION
Posted: 04/02/2010, 0:02
by chinasky
Pensavate di fermarlo sul lodo Alfano. Dilettanti, lui sì ha il
senso della democrazia, delle istituzioni, della libertà. E vuole bene a voi cittadini. Per questo fa queste leggi.
Re: OFFSECTION
Posted: 04/02/2010, 1:49
by Teo
Wolviesix wrote:
Che poi, magari non te ne rendi conto, ma anche semplicemente guardando un telefilm con sub in italiano migliori l'inglese.
Minchia se quoto. Da quando vedo telefilm solo in lingua originale sottotitolati in italiano sono migliorato una vita, in qualche puntata neanche guardo più i sottotitoli.
Il massimo sarebbe sottotitoli in inglese.
Re: OFFSECTION
Posted: 04/02/2010, 9:55
by assioma 2
Ho seguito il consiglio di Paperone

, il pesciolone 720p è quasi pescato, ma è davvero un lavoro lungo...
Visto lo speciale introduttivo, ce n'era bisogno... ammazza che casino!

Re: OFFSECTION
Posted: 04/02/2010, 10:42
by Angyair
aza ne sai
niente?
Dov'eri ieri sera? :paper:
Re: OFFSECTION
Posted: 04/02/2010, 10:44
by Teo
Angurie a Pandu!
Re: OFFSECTION
Posted: 04/02/2010, 10:58
by davelavarra
chinasky wrote:
A me ha dato un sacco di problemi Playmakers... non capivo un cazzo e correvo dietro ai sub in inglese per non udenti molto spesso.
Beh, ma lì i sottotioli in inglese non servono ad una cippa...ci vogliono quelli in slang...
Re: OFFSECTION
Posted: 04/02/2010, 13:16
by azazel
Angyair wrote:
aza ne sai
niente?
Dov'eri ieri sera? :paper:
Sai che non potrei essere stato io, per il semplice fatto che se devo fare una rapina per guadagnarci 100mila euro, tanto vale andare a giocare ai pacchi su rai1...
Re: OFFSECTION
Posted: 04/02/2010, 23:30
by Luca79
Re: OFFSECTION
Posted: 04/02/2010, 23:37
by Sberl
Angyair wrote:
Ogni volta che fanno "Band of brothers" non posso fare a meno di vederlo, anche se lo so quasi a memoria. La miglior serie televisiva che abbia mai visto senza alcun dubbio.
Arriverà il seguito a marzo....ambientata nel pacifico
Re: OFFSECTION
Posted: 04/02/2010, 23:51
by Luca79
Angyair wrote:
Ogni volta che fanno "Band of brothers" non posso fare a meno di vederlo, anche se lo so quasi a memoria. La miglior serie televisiva che abbia mai visto senza alcun dubbio.
Dove lo fanno? Io ho preso il cofanetto blu-ray a 23€ su play.com

Re: OFFSECTION
Posted: 04/02/2010, 23:52
by hell_en