Interessante.This is the rule that I would adopt. I've thought about this for a long time, and I don't see why this doesn't work. One time per game, you get a free pitching change without restriction. Otherwise, when you put a pitcher on the mound to start an inning, he has to stay in the game until he's charged with a run allowed. In other words, you have a limit on how often you can put a pitcher out there, let him face one batter and "let's bring in somebody else."
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
- webba2000
- Posts: 6976
- Joined: 18/05/2004, 18:33
- MLB Team: Cleveland Indians
- NHL Team: Columbus Blue Jackets
- Location: Volpiano (TO)
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
"That's a clown question, bro."
-
joesox
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
E poi LaRussa si suicida.webba2000 wrote: Interessante.
-
joesox
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
Inviato capitolo 3 - ah, Guerrero27 - ho dovuto rivederlo tutto. Alcune espressioni non andavano.
Spero sia ok per te.
Vado avanti col 6, sono poco oltre la metà, ma stasera c'è l'Inter per cui se vince lo finisco - se perde mi ubriaco.
'notte
Spero sia ok per te.
Vado avanti col 6, sono poco oltre la metà, ma stasera c'è l'Inter per cui se vince lo finisco - se perde mi ubriaco.
'notte
- lephio
- Administrator

- Posts: 4298
- Joined: 14/10/2005, 18:34
- MLB Team: Minnesota Twins
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
Per chi si era fermato al capitolo due.. è pronto il capitolo 3 di joe! 

- guerrero_27
- Rookie

- Posts: 272
- Joined: 09/12/2006, 12:47
- MLB Team: Boston Red Sox
- NFL Team: New England Patriots
- NBA Team: Boston Celtics
- NHL Team: Florida Panthers
- Location: Firenze, Toscana
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
Nessun problema!!! Avevo fatto una prima traduzione un po' così con l'idea di ripassarci per bene in un secondo momento, ma come ti avevo già detto impegni pressanti mi lasciano guardare il forum ogni tanto per tenermi più o meno aggiornato sul mlb, guardare altri 2 o 3 siti che mi interessano e poi tempo scaduto per stare davanti al pc e affini se non per studio...joesox wrote: Inviato capitolo 3 - ah, Guerrero27 - ho dovuto rivederlo tutto. Alcune espressioni non andavano.
Spero sia ok per te.
Vado avanti col 6, sono poco oltre la metà, ma stasera c'è l'Inter per cui se vince lo finisco - se perde mi ubriaco.
'notte
-
MAX
- Rookie

- Posts: 418
- Joined: 24/09/2003, 16:46
- Location: Bologna
- Contact:
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
Ragazzi, il mio è pronto, solo che a casa ho problemi di connessione e non mi va di portarmi la traduzione al lavoro... portate pazienza (tanto è l'ultimo capitolo).
-
Ange86
- Senior

- Posts: 2202
- Joined: 05/10/2005, 13:39
- Location: Rivanazzano (Pv)
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
Sono abbastanza in alto mare. Non riesco quasi mai a stare al computer e di tempo ne ho sempre poco. Un 5-6 pagine tradotte a mano le ho già fatte.joesox wrote: Ange86 come sei col quinto?

-
joesox
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
azz...a mano...se le avevi al pc te lo finivo io in questo weekendAnge86 wrote: Sono abbastanza in alto mare. Non riesco quasi mai a stare al computer e di tempo ne ho sempre poco. Un 5-6 pagine tradotte a mano le ho già fatte.
edit - riesci a scannerizzarle?
-
Ange86
- Senior

- Posts: 2202
- Joined: 05/10/2005, 13:39
- Location: Rivanazzano (Pv)
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
Mi ispira di più tradurre a mano. Comunque posso crearti un pdf.joesox wrote: azz...a mano...se le avevi al pc te lo finivo io in questo weekend
edit - riesci a scannerizzarle?

- lephio
- Administrator

- Posts: 4298
- Joined: 14/10/2005, 18:34
- MLB Team: Minnesota Twins
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
dico la mia, senza voler offendere nessuno. (solito disclaimer)
a me piaceva l'idea di un libro scritto "a più mani". non abbiamo nessuna scadenza e nessuna fretta. probabilmente il libro lo finiremo tra qualche mese e ange avrà tutto il tempo di continuare a tradurre a mano tutto il capitolo.. poi se non ha il tempo di farlo, ci manda il pdf e gli diamo una mano, ma almeno "l'impronta" del suo capitolo rimane.
beh.. la mia cmq è solo un'idea.. la butto lì.. poi liberi tutti chiaramente!
a me piaceva l'idea di un libro scritto "a più mani". non abbiamo nessuna scadenza e nessuna fretta. probabilmente il libro lo finiremo tra qualche mese e ange avrà tutto il tempo di continuare a tradurre a mano tutto il capitolo.. poi se non ha il tempo di farlo, ci manda il pdf e gli diamo una mano, ma almeno "l'impronta" del suo capitolo rimane.
beh.. la mia cmq è solo un'idea.. la butto lì.. poi liberi tutti chiaramente!
-
Ange86
- Senior

- Posts: 2202
- Joined: 05/10/2005, 13:39
- Location: Rivanazzano (Pv)
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
Un aiuto mi sarebbe servito comunque perchè alcune frasi mi risultano ostiche.lephio wrote: dico la mia, senza voler offendere nessuno. (solito disclaimer)
a me piaceva l'idea di un libro scritto "a più mani". non abbiamo nessuna scadenza e nessuna fretta. probabilmente il libro lo finiremo tra qualche mese e ange avrà tutto il tempo di continuare a tradurre a mano tutto il capitolo.. poi se non ha il tempo di farlo, ci manda il pdf e gli diamo una mano, ma almeno "l'impronta" del suo capitolo rimane.
beh.. la mia cmq è solo un'idea.. la butto lì.. poi liberi tutti chiaramente!![]()
P.S. riusciresti a mandarmi un pm con il link per la wikipedia sul tuo sito dove c'è il glossario.

- lephio
- Administrator

- Posts: 4298
- Joined: 14/10/2005, 18:34
- MLB Team: Minnesota Twins
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
lo posto qui così rimane più in vista http://www.lephio.org/box/tiki-index.php?page=MBparole
(il link lo trovi anche nella pagina dove ci sono i pdf dei capitoli)
(il link lo trovi anche nella pagina dove ci sono i pdf dei capitoli)
-
joesox
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
angeAnge86 wrote: Un aiuto mi sarebbe servito comunque perchè alcune frasi mi risultano ostiche.
P.S. riusciresti a mandarmi un pm con il link per la wikipedia sul tuo sito dove c'è il glossario.
allora vai avanti e quando hai finito lasci le frasi ostiche in rosso che te le traduco io...
Lep, nessun problema - pero' cosa intendi per qualche mese?
Inetndo dire che per partire con una discussione seria sul libro bisogna leggerlo.
- lephio
- Administrator

- Posts: 4298
- Joined: 14/10/2005, 18:34
- MLB Team: Minnesota Twins
Re: Moneyball - foro (e il libro in Italiano?)
no intendevo solo che a me piace l'idea che ognuno ha un "suo" capitolo, ma se Ange ha bisogno di una mano, ci mancherebbe.. siamo tutti qua a dargliela!
per qualche mese cmq intendo che non credo che la traduzione sarà finita prima di qualche mese.. e va bene che sia così..
per qualche mese cmq intendo che non credo che la traduzione sarà finita prima di qualche mese.. e va bene che sia così..
