Page 2 of 7

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 16:56
by The goat
davidvanterpool wrote: In fonetica il suono [w] non ha realizzazioni consonantiche, perché trattasi di semivocale (o semiconsonante) e che sia italiano o inglese non cambia assolutamente nulla a livello di realizzazione fonica. Questo avviene anche per la semivocalica Jod [j] (quella di fiore, per intendersi).

La realizzazione consonantica della [w] credo sia la fricativa labiodentale sonora [v], sono due suoni completamente diversi e non bisogna farsi ingannare dalla calligrafia.

Comunque, così come si dice lo walkman e gli walkmen, si dice gli warriors, anche se siamo abituati a sentir dire i warriors, così come i walkmen.

Ovviamente è un parere personale, ho studiato fonologia e fonetica ma questo problema non ce lo siamo mai posto.
ripeto la domanda... e weekend?
vuoi vedere che da oggi si dice lo weekend e gli weekend? a parte spree, intendo... lui lo diceva già da prima. :D

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 17:12
by ripper23
The goat wrote: ripeto la domanda... e weekend?
vuoi vedere che da oggi si dice lo weekend e gli weekend? a parte spree, intendo... lui lo diceva già da prima. :D
Non so quanto sia attendibile il link, ma in quello segnalato qualche post fa la parola "weekend" viene segnalata come un'eccezione, e si direbbe quindi "i weekend".
garylarson wrote: http://www.mestierediscrivere.com/testi/straniere.htm
se può essere di aiuto

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 17:25
by The goat
ripper23 wrote: Non so quanto sia attendibile il link, ma in quello segnalato qualche post fa la parola "weekend" viene segnalata come un'eccezione, e si direbbe quindi "i weekend".
ah. 

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 17:56
by Paperone
The goat wrote: ripeto la domanda... e weekend?
i fine settimana :D

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 18:48
by tzara
Il pneumatico o lo pneumatico?

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 18:50
by The goat
vabbè, ma sull'italiano siamo capaci tutti.
lo pneumatico.

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 18:53
by Paperone
The goat wrote: vabbè, ma sull'italiano siamo capaci tutti.
lo pneumatico.
devo chiedere al mio gommista (cit.)

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 18:54
by tzara
The goat wrote: vabbè, ma sull'italiano siamo capaci tutti.
lo pneumatico.
Ma è brutto. Anche io sapevo lo pneumatico, però è veramente cacofonico.

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 19:02
by Mike
tutti all'accademia della crusca?

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 19:05
by Dazed and Confused
Lo sapete vero di essere malati?  :D

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 19:11
by tzara
Mike wrote: tutti all'accademia della crusca?
No, grazie, vado regolare ultimamente.

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 20:29
by Spree
ripper23 wrote: Non so quanto sia attendibile il link, ma in quello segnalato qualche post fa la parola "weekend" viene segnalata come un'eccezione, e si direbbe quindi "i weekend".
Diciamo che lì è segnalata come imposizione di un'uso (che però all'origine era errato). Sarà la stessa cosa quando sarà corretto dire vicino Roma, invece che vicino a Roma. In teoria sarebbe lo weekend e gli weekend, ma siccome la lingua è viva e si trasforma, ormai va bene dire i weekend evidentemente.

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 20:33
by tzara
Spree wrote: Diciamo che lì è segnalata come imposizione di un'uso (che però all'origine era errato). Sarà la stessa cosa quando sarà corretto dire vicino Roma, invece che vicino a Roma. In teoria sarebbe lo weekend e gli weekend, ma siccome la lingua è viva e si trasforma, ormai va bene dire i weekend evidentemente.
Per quella cosa mi ricordo di avere letto da qualche parte che la dicitura corretta fosse Vicino a Roma con spiegazioni che richiamavano vecchi usi dei casi latini.

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 20:42
by Spree
tzara wrote: Per quella cosa mi ricordo di avere letto da qualche parte che la dicitura corretta fosse Vicino a Roma con spiegazioni che richiamavano vecchi usi dei casi latini.
la dicitura corretta è solo e assolutamente vicino a Roma. Ma visto che un errore che diventa universale soppianta la forma corretta, a brevissimo saranno accettate tutte e due, e dopo un po' sarà valida solo vicino Roma

Re: Noio volevan savuar...

Posted: 27/01/2009, 20:47
by SafeBet
Spree wrote: la dicitura corretta è solo e assolutamente vicino a Roma. Ma visto che un errore che diventa universale soppianta la forma corretta, a brevissimo saranno accettate tutte e due, e dopo un po' sarà valida solo vicino Roma
Addirittura?
Vuoi dire che è consuetudine che dopo un periodo di "coabitazione" delle due forme prevalga, anche a stretti termini grammaticali, la forma di più largo uso?