Re: Noio volevan savuar...

E' il luogo in cui potete parlare di tutto quello che volete, in particolare di tutti gli argomenti non strettamente attinenti allo sport americano...
Post Reply
User avatar
Dingo
Rookie
Rookie
Posts: 724
Joined: 06/01/2007, 0:08
MLB Team: St. Louis Cardinals
NFL Team: Miami Dolphins

Re: Noio volevan savuar...

Post by Dingo »

tzara wrote: Il "de" del cognome (e ti parlo da persona che il de ce l'ha) deriva dall'antica forma "della famiglia dei". E' un'altra cosa.
Può darsi tu abbia ragione.

Il LeMonnier, interpellato, dice: "de prep. E? la forma che assume "di" quando è seguito dall'articolo, sia che si fonda, sia che si scriva divisa".
E in effetti a pensarci "di" in latino (per altri usi, d'accordo) è "de". "De il" diviene "del" ma se non è seguito da articolo diviene "di". Però poi aggiunge: "talvolta usato in modo non funzionale(cosa che non ho capito cosa significhi) nella citazione dei titoli che cominciano con l'articolo."

Comunque sia, siccome purtroppo sono gli ignoranti che fanno la grammatica e contribuiscono all'evolversi di una lingua, anche se "de" fosse sbagliato è oramai in uso da così tanto tempo che è divenuto grammaticalmente corretto,a pieno titolo.
Tanto valo impegnarsi nella lotta al "che" al posto del "cui" perchè non voglio che un giorno diventi corretto dire "il libro che parlo".
Robyus
Senior
Senior
Posts: 1431
Joined: 09/06/2006, 11:44

Re: Noio volevan savuar...

Post by Robyus »

Dingo wrote: Può darsi tu abbia ragione.

Il LeMonnier, interpellato, dice: "de prep. E? la forma che assume "di" quando è seguito dall'articolo, sia che si fonda, sia che si scriva divisa".
E in effetti a pensarci "di" in latino (per altri usi, d'accordo) è "de". "De il" diviene "del" ma se non è seguito da articolo diviene "di". Però poi aggiunge: "talvolta usato in modo non funzionale(cosa che non ho capito cosa significhi) nella citazione dei titoli che cominciano con l'articolo."

Comunque sia, siccome purtroppo sono gli ignoranti che fanno la grammatica e contribuiscono all'evolversi di una lingua, anche se "de" fosse sbagliato è oramai in uso da così tanto tempo che è divenuto grammaticalmente corretto,a pieno titolo.
Tanto valo impegnarsi nella lotta al "che" al posto del "cui" perchè non voglio che un giorno diventi corretto dire "il libro che parlo".
io per esempio il "de" l'ho sempre utilizzato (probabilmente sbagliando) davanti a qualsiasi titolo, fosse un giornale (il corriere della sera), un libro (il rosso e il nero) o il titolo di un film (il diavolo veste prada), con l'assoluta convinzione che fosse grammaticalmente corretto, anche per via del fatto che spesso mi è capitato di leggere una costruzione di questo tipo anche in testi scolastici.
SafeBet
Pro
Pro
Posts: 8173
Joined: 05/02/2008, 20:09
Location: Owen Meaney

Re: Noio volevan savuar...

Post by SafeBet »

Chiarendo un dubbio linguistico su cui ci eravamo interrogati a Bardolino, notifico che la parola inglese peep significa sbirciare, spiare, guardare di nascosto.
Emmanuelle
Senior
Senior
Posts: 2828
Joined: 12/04/2008, 15:22
Location: il Paese delle Gozzoviglie - Forumista femminile del 2009!

Re: Noio volevan savuar...

Post by Emmanuelle »

SafeBet wrote: Chiarendo un dubbio linguistico su cui ci eravamo interrogati a Bardolino, notifico che la parola inglese peep significa sbirciare, spiare, guardare di nascosto.
Esattamente, ho controllato anch'io. Ma speravo di trovare qualche info in più a livello etimologico.
Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis vidi in ampulla pendere,
et cum illi pueri dicerent: Σίβυλλα τί θέλεις; respondebat illa: ἀποθανεῖν θέλω.
SafeBet
Pro
Pro
Posts: 8173
Joined: 05/02/2008, 20:09
Location: Owen Meaney

Re: Noio volevan savuar...

Post by SafeBet »

Trovi qualche cenno etimologico qui.
Last edited by SafeBet on 12/02/2009, 14:24, edited 1 time in total.
User avatar
doc G
Pro
Pro
Posts: 8124
Joined: 14/01/2007, 13:03
Location: Terni

Re: Noio volevan savuar...

Post by doc G »

Ma non avevate di meglio da fare che andare al peep show? :lol2: :lol2:
SafeBet
Pro
Pro
Posts: 8173
Joined: 05/02/2008, 20:09
Location: Owen Meaney

Re: Noio volevan savuar...

Post by SafeBet »

Manu e Shilton mi ci hanno voluto portare a tutti i costi. Hanno detto che sarebbe stata un'esperienza formativa per la mia persona.
shilton
Pro
Pro
Posts: 19883
Joined: 24/02/2007, 0:49
MLB Team: Kansas City Royals
NFL Team: Green Bay Packers
Location: Sondrio, valle di Lacrime

Re: Noio volevan savuar...

Post by shilton »

SafeBet wrote: Manu e Shilton mi ci hanno voluto portare a tutti i costi. Hanno detto che sarebbe stata un'esperienza formativa per la mia persona.
guardate se mi tocca sprecare il post n.8000 per questo.

Ma tu il peep show non lo avevi già fatto su un divano d'amici?
ImageImage
Shilton meglio di Buffon (Pap)Raramente in vita mia ho visto dal vivo compiere interventi simili (Dazed)
SafeBet
Pro
Pro
Posts: 8173
Joined: 05/02/2008, 20:09
Location: Owen Meaney

Re: Noio volevan savuar...

Post by SafeBet »

shilton wrote: Ma tu il peep show non lo avevi già fatto su un divano d'amici?
Image
Toni Monroe
Pro
Pro
Posts: 8945
Joined: 15/06/2008, 17:58
NBA Team: Los Angeles Lakers
Location: Milano
Contact:

Re: Noio volevan savuar...

Post by Toni Monroe »

Credo manchi un accento sulla e. Posso andare io ad apporlo? :D
"Orgoglioso di non essere uno di loro." Paolo Maldini
Toni.
SafeBet
Pro
Pro
Posts: 8173
Joined: 05/02/2008, 20:09
Location: Owen Meaney

Re: Noio volevan savuar...

Post by SafeBet »

Davanti a swahili l'articolo corretto è il o lo?
C'entra anche qui il fatto che la w è semi-vocalica ma percepita come consonante?

Oppure mi faccio troppe pippe io?
User avatar
mookie#22
Senior
Senior
Posts: 1148
Joined: 09/03/2006, 1:57
Location: sacile
Contact:

Re: Noio volevan savuar...

Post by mookie#22 »

Ma poi, eravamo arrivati ad una conclusione certa su quella questione dell'articolo appropriato davanti ad un termine straniero che inizia graficamente per consonante ma sonoramente per vocale?
:penso:

ps: per me è lo swahili
User avatar
Teo
Pro
Pro
Posts: 16455
Joined: 09/09/2002, 8:57
MLB Team: Atlanta Braves
NFL Team: Buffalo Bills
NBA Team: Utah Jazz
NHL Team: Colorado Avalanche
Location: padova
Contact:

Re: Noio volevan savuar...

Post by Teo »

doc G wrote: Ma non avevate di meglio da fare che andare al peep show? :lol2: :lol2:
Io di PEEP conosco solo il Piano per l'Edilizia Economico Popolare  :gazza:
[align=left][/align]ImageImageImage
SafeBet
Pro
Pro
Posts: 8173
Joined: 05/02/2008, 20:09
Location: Owen Meaney

Re: Noio volevan savuar...

Post by SafeBet »

mookie#22 wrote: Ma poi, eravamo arrivati ad una conclusione certa su quella questione dell'articolo appropriato davanti ad un termine straniero che inizia graficamente per consonante ma sonoramente per vocale?
:penso:
La trattazione più esaustiva mi pareva questa:
davidvanterpool wrote: In fonetica il suono [w] non ha realizzazioni consonantiche, perché trattasi di semivocale (o semiconsonante) e che sia italiano o inglese non cambia assolutamente nulla a livello di realizzazione fonica. Questo avviene anche per la semivocalica Jod [j] (quella di fiore, per intendersi).

La realizzazione consonantica della [w] credo sia la fricativa labiodentale sonora [v], sono due suoni completamente diversi e non bisogna farsi ingannare dalla calligrafia.

Comunque, così come si dice lo walkman e gli walkmen, si dice gli warriors, anche se siamo abituati a sentir dire i warriors, così come i walkmen.
mookie#22 wrote:ps: per me è lo swahili
Però se la pronuncia è suaili, non c'è ragione per metterci lo davanti.
Così come non si dice lo suolo, non si dovrebbe dire lo swahili.
Lilpol
Pro
Pro
Posts: 8297
Joined: 25/03/2005, 16:46
NBA Team: Chicago Bulls
Location: Non valley

Re: Noio volevan savuar...

Post by Lilpol »

Teo wrote: Io di PEEP conosco solo il Piano per l'Edilizia Economico Popolare  :gazza:
Esiste ancora?  :penso:
Image°°Image°°Image
Post Reply