Re: Noio volevan savuar...

E' il luogo in cui potete parlare di tutto quello che volete, in particolare di tutti gli argomenti non strettamente attinenti allo sport americano...
Post Reply
User avatar
mookie#22
Senior
Senior
Posts: 1148
Joined: 09/03/2006, 1:57
Location: sacile
Contact:

Noio volevan savuar...

Post by mookie#22 »

Ho pensato di aprire un topic (forse) nuovo.
Non avrà gran successo ma magari ogni tanto può servire.
Tema: la lingua italiana.

Lo spunto me l'hanno offerto i commenti al mio ultimo articolo.
Riporto qui..
cucù
26 Gen 2009, 19:14
"gli warriors"??!

mookie
26 Gen 2009, 20:07
Cucù,
non ho mai trovato le regole sull'uso dell'articolo determinativo davanti ad un sostantivo straniero, se puoi segnalarmele ti ringrazio.

La mia scelta è dettata dal fatto che in italiano "gli" si utilizza anziché "i" se il sostantivo plurale inizia per vocale ed in questo caso la "w" seguita dalla "a" si legge "uo". Ed in effetti "suona" molto meglio. Però sono pronto a farmi correggere.

cucù
26 Gen 2009, 20:46
io nn ho mai sentito dire "gli warriors" in vita mia.

mookie (UN FAKE, :roll:)
26 Gen 2009, 20:48
in effetti ho controllato su grammatica.it,mi scuso x lo strafalcione,ringrazio cucù,un vero professore.


mookie
26 Gen 2009, 22:47
ahah..

adesso nei commenti agli articoli ci sono pure i fake dei redattori!
e come lo distinguiamo il vero mookie?

vabbè, parliamo dei Blazers dai!
Ma come si fa a distinguere tra me e un fake?
Comunque non è questa la domanda.
Il punto è: come ci si comporta con gli articoli che precedono i sostantivi stranieri?

Attendo risposta da Koufax ed altri illustri linguisti.
Last edited by mookie#22 on 27/01/2009, 0:00, edited 1 time in total.
Robyus
Senior
Senior
Posts: 1431
Joined: 09/06/2006, 11:44

Re: Noio volevan savuar...

Post by Robyus »

proprio ieri disquisivo con un mio amico sulla correttezza di un titolo di un libro di Tolkien: Lo hobbit. Io ritenevo, e ritengo, che sia più corretta una "l" appostrofata in quanto la "h" di hobbit risulta muta ed è come se stessi leggendo "obbit", non trascurando il fatto che la lettura risulterebbe di gran lunga più scorrevole.

Ma è comunque parere personale, dunque mi accodo a Mookie e chiedo lumi in proposito:thumbup:
Paperone
Pro
Pro
Posts: 21655
Joined: 16/10/2006, 17:35
NFL Team: Denver Broncos
Location: Castel Maggiore [Bologna], far east from Denver, CO

Re: Noio volevan savuar...

Post by Paperone »

non saprei... però ad esempio mi pare che si dica gli Who, quindi può essere giusto.
Giordan wrote: Menzione onorevole per Pap, che si è distinto per avere la stessa voce di Battiato e la peggior pronuncia anglo-americana ogni epoca!!!
Image
Image
SafeBet
Pro
Pro
Posts: 8173
Joined: 05/02/2008, 20:09
Location: Owen Meaney

Re: Noio volevan savuar...

Post by SafeBet »

E' assolutamente corretto dire GLI Warriors. Ovviamente non ho le basi per sostenerlo, ma è così. :thumbup:
User avatar
mookie#22
Senior
Senior
Posts: 1148
Joined: 09/03/2006, 1:57
Location: sacile
Contact:

Re: Noio volevan savuar...

Post by mookie#22 »

SafeBet wrote: E' assolutamente corretto dire GLI Warriors. Ovviamente non ho le basi per sostenerlo, ma è così. :thumbup:
Confermo: SafeBet forumista dell'anno!
User avatar
Spree
Senior
Senior
Posts: 2476
Joined: 20/01/2005, 19:32
Location: Padova

Re: Noio volevan savuar...

Post by Spree »

mookie#22 wrote:
E' evidentemente gli warriors. Quello che conta, nel mettere l'articolo italiano ad un nome straniero, è la pronuncia. La pronuncia di Warriors, in inglese americano, è [wɔRi:əz]: In italiano, davanti a vocale, l'articolo richiesto è lo al singolare e, di conseguenza, gli al plurale. Come in gli animali, gli armadi, gli orafi, gli eventi, ma soprattutto in gli uomini, la pronuncia del cui inizio è esattamente uguale: [wɔmini].
Last edited by Spree on 27/01/2009, 4:29, edited 1 time in total.
La scienza può solo aggiungere; davvero non vedo come e che cosa possa togliere.
The goat
Pro
Pro
Posts: 4693
Joined: 03/11/2002, 22:58

Re: Noio volevan savuar...

Post by The goat »

vabbè... e allora weekend...
voglio vedere chi è che dice gli weekend, perchè inizia con la U di Uomini!  :gazza:









:lol2: :lol2: :lol2:
Image

Abbey Road è dolce e universale come il caffè di Starbucks
Lilpol
Pro
Pro
Posts: 8297
Joined: 25/03/2005, 16:46
NBA Team: Chicago Bulls
Location: Non valley

Re: Noio volevan savuar...

Post by Lilpol »

Robyus wrote: proprio ieri disquisivo con un mio amico sulla correttezza di un titolo di un libro di Tolkien: Lo hobbit. Io ritenevo, e ritengo, che sia più corretta una "l" appostrofata in quanto la "h" di hobbit risulta muta ed è come se stessi leggendo "obbit", non trascurando il fatto che la lettura risulterebbe di gran lunga più scorrevole.

Ma è comunque parere personale, dunque mi accodo a Mookie e chiedo lumi in proposito:thumbup:
ma dai "lo hobbit" non si può proprio sentire  :lol2:
Image°°Image°°Image
User avatar
Porsche 928
Pro
Pro
Posts: 9594
Joined: 01/07/2006, 15:43
MLB Team: Texas Rangers
NFL Team: Houston Texans
NBA Team: Houston Rockets
NHL Team: Dallas Stars
Location: Mexicali - Baja California

Re: Noio volevan savuar...

Post by Porsche 928 »

Lilpol wrote: ma dai "lo hobbit" non si può proprio sentire  :lol2:
infatti si legge  :gazza:
[align=center]Image[/align]
iL_jAsOne
Posts: 6480
Joined: 28/02/2005, 16:26
NBA Team: Miami Heat
Location: bologna
Contact:

Re: Noio volevan savuar...

Post by iL_jAsOne »

io mi sono portato avanti per evitare casini

il jasone e non la jasone  :gogogo:
garylarson
Senior
Senior
Posts: 1449
Joined: 10/02/2007, 10:50
Location: bologna

Re: Noio volevan savuar...

Post by garylarson »

Last edited by garylarson on 27/01/2009, 13:11, edited 1 time in total.
Emmanuelle
Senior
Senior
Posts: 2828
Joined: 12/04/2008, 15:22
Location: il Paese delle Gozzoviglie - Forumista femminile del 2009!

Re: Noio volevan savuar...

Post by Emmanuelle »

Allora, secondo me è corretto dire I Warriors. Questo perchè, trattandosi di una parola straniera, la realizzazione del fono [w] avviene in modo pienamente consonantico, e non semiconsonantico, come in uomini. In italiano, se non erro, la realizzazione consonantica di [w] non avviene in nessuna parola.
Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis vidi in ampulla pendere,
et cum illi pueri dicerent: Σίβυλλα τί θέλεις; respondebat illa: ἀποθανεῖν θέλω.
User avatar
Spree
Senior
Senior
Posts: 2476
Joined: 20/01/2005, 19:32
Location: Padova

Re: Noio volevan savuar...

Post by Spree »

The goat wrote: vabbè... e allora weekend...
voglio vedere chi è che dice gli weekend, perchè inizia con la U di Uomini!  :gazza:









:lol2: :lol2: :lol2:
Io. E' palesemente gli weekend. :D
Emmanuelle wrote: Allora, secondo me è corretto dire I Warriors. Questo perchè, trattandosi di una parola straniera, la realizzazione del fono [w] avviene in modo pienamente consonantico, e non semiconsonantico, come in uomini. In italiano, se non erro, la realizzazione consonantica di [w] non avviene in nessuna parola.
Ci sono due cose che non capisco nel boldato:

1) Il rapporto causale tra "trattandosi di parola straniera" e "la realizzazione avviene in modo pienamente consonantico"
2) Il fatto stesso che la [w] di weekend sia consonantica. A ma pare che sia semiconsonantica (o semivocalica che dir si voglia)

A, per concludere, è proprio lo hobbit.
Last edited by Spree on 27/01/2009, 16:19, edited 1 time in total.
La scienza può solo aggiungere; davvero non vedo come e che cosa possa togliere.
User avatar
Giordan
Global Moderator
Global Moderator
Posts: 1657
Joined: 07/09/2002, 0:25
NBA Team: Golden State Warriors
Location: Alessandria, Italy
Contact:

Re: Noio volevan savuar...

Post by Giordan »

Io ho sempre detto "I Warriors", e li tifo da 20 anni.
Quindi dirò sempre "I Warriors" per usucapione...

:truzzo:
Maybe I destroyed the game. Or maybe, you're just making excuses.
User avatar
davidvanterpool
Posts: 6792
Joined: 03/09/2005, 14:00
Location: Siena

Re: Noio volevan savuar...

Post by davidvanterpool »

In fonetica il suono [w] non ha realizzazioni consonantiche, perché trattasi di semivocale (o semiconsonante) e che sia italiano o inglese non cambia assolutamente nulla a livello di realizzazione fonica. Questo avviene anche per la semivocalica Jod [j] (quella di fiore, per intendersi).

La realizzazione consonantica della [w] credo sia la fricativa labiodentale sonora [v], sono due suoni completamente diversi e non bisogna farsi ingannare dalla calligrafia.

Comunque, così come si dice lo walkman e gli walkmen, si dice gli warriors, anche se siamo abituati a sentir dire i warriors, così come i walkmen.

Ovviamente è un parere personale, ho studiato fonologia e fonetica ma questo problema non ce lo siamo mai posto.
C'è bisogno che si giochi con un po' di dignità! Con un po' di anima cazzo! Nessuno fa un salto, un fallo con la palla lì! Facciamo a cazzotti almeno!! Ma che cazzo avete dentro?

Image
Post Reply