mah..dal post posso dire che non c'è un senso logico...le uso così...io considero CH o C con suono duro equivalenti a k (forse in alkune parole la k è piu veloce da essere digitata rispetto alla c o ch....e percio' uso quella (esempio usare la K dopo la O ( poki), la I ( pratikamente), la L (qualke) )...ma nn te lo saprei dire cone certezza........potrei usare tutte kappa o tutte C..... per uno che legge in fondo è lo stesso...si legge uguale.Toni Monroe wrote:
Spiegami, ti prego, l'uso delle k. Lo dico senza ironia, giuro, ho boldato qualche esempio che mi manda in confusione. In base a cosa le usi per sostituire il fonema CH o la semplice C? E perché in alcuni casi non lo fai? 'Ste robe mi fanno ammattire.
d'altronde... io sono contrario a quelli che aborrono la K nell'italiano ( c'è ancke nel mio nome la K...ho visto da qualke parte uno che ha messo i lsimolo di idvieto sulla K nella propria firma)...a me piace...sicuramente molto piu la K del CH...
non so...la potrei chiamare ammodernamento della lingua scritta?....
ad esempio....a me piacciono molto anche i puntini.......
ma odio ad esempio.... le abreviazioni tipo xké o cose del genere.
de gustibus non disputando est...